Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live

Studi per traduttore | Hai anche ragione...

Forum: ItalianTopic: Studi per traduttore Poster: Laura FenatiPost title: Hai anche ragione...Paola, hai anche ragione. Non c'è nessun esame e nessun studio che possa metterti al riparo da errori,...

View Article


Nuova...e ora??? | Condivido e sottoscrivo le osservazioni precedenti

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: juliette_KPost title: Condivido e sottoscrivo le osservazioni precedentiIn generale, chiunque pensi di proporsi come traduttore professionista quando con...

View Article


Nuova...e ora??? | Ancora sulla È...

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: linguandrePost title: Ancora sulla È...[quote]Timote Suladze wrote:[quote] È sufficiente una "E" maiuscola con l'apostrofo anziché la lettera corretta È per...

View Article

Nuova...e ora??? | Caratteri speciali in Windows

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: gianfrancoPost title: Caratteri speciali in Windows[quote]linguandre wrote:Comunque, aggiungo che chi ha la fortuna (in questo caso) d'avere un Mac, basta...

View Article

Nuova...e ora??? | disponendo di un tastierino numerico, certo ;-)

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: Françoise VogelPost title: disponendo di un tastierino numerico, certo ;-)[quote]gianfranco wrote:si produce la lettera "È" premendo il tasto ALT e,...

View Article


Nuova...e ora??? | caratteri speciali 850 Multilingua (Latina I)

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: GianPost title: caratteri speciali 850 Multilingua (Latina I)Alt+numeroQuesti sono i più comuni per tedesco e italiano.Alt+129= ü Alt+130= é Alt+132= ä...

View Article

Nuova...e ora??? | Tutti i caratteri speciali - charmap.exe

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: GianPost title: Tutti i caratteri speciali - charmap.exeSe devi digitare caratteri speciali senza avere sottomano la combinazioni di tasti della tastiera o...

View Article

Nuova...e ora??? | Tastierino numerico

Forum: ItalianTopic: Nuova...e ora???Poster: LuciaCPost title: Tastierino numericoEsistono tastierini numerici esterni con spina USB per pochi euro. [url removed]

View Article


Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello Stato | Norme UNI

Forum: ItalianTopic: Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello StatoPoster: Daniele VastaPost title: Norme UNINon capisco se queste Norme UNI sono obbligatorie ed eventualmente per chi!...

View Article


Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello Stato | possono

Forum: ItalianTopic: Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello StatoPoster: Manuela Dal CastelloPost title: possono[quote]Daniele Vasta wrote:Non capisco se queste Norme UNI sono...

View Article

CORSO di traduzione giuridica francese-italiano, patrocinato da AITI | Corso...

Forum: ItalianTopic: CORSO di traduzione giuridica francese-italiano, patrocinato da AITIPoster: Sabrina TursiPost title: Corso confermatoBuongiorno volevo informare che il corso è già confermato e...

View Article

CORSO di traduzione editoriale patrocinato da AITI: "Il rapporto con il testo"

Forum: ItalianTopic: CORSO di traduzione editoriale patrocinato da AITI: "Il rapporto con il testo"Poster: Sabrina Tursi MILANO 26 GENNAIO '13 - Seminario di traduzione editoriale: "Il rapporto con il...

View Article

Regime dei minimi

Forum: ItalianTopic: Regime dei minimiPoster: Omar LobaoCiao a tutti,Scrivo in questo post perché ormai sono troppo confuso... il mio commercialista mi dice che questo anno (2012) è il mio ultimo anno...

View Article


Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello Stato

Forum: ItalianTopic: Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello StatoPoster: gianfrancoVedere questo e altri articoli che stanno apparendo oggi in rete: [url removed]...

View Article

Traduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna | copia...

Forum: ItalianTopic: Traduzione certificato di laurea per omologazione in SpagnaPoster: MourinhoPost title: copia autenticata di un documento già legalizzatoGent.le dott.ssa Maria Josè Iglesias, sto...

View Article


Upgrade da SDL Trados Studio 2009 a 2011 | io sono convinta del mio upgrade a...

Forum: ItalianTopic: Upgrade da SDL Trados Studio 2009 a 2011Poster: Paola GattoPost title: io sono convinta del mio upgrade a SDL trados 2011Sono soddisfatta e convinta, ma ho avuto un problema -...

View Article

Upgrade da SDL Trados Studio 2009 a 2011 | Problemi

Forum: ItalianTopic: Upgrade da SDL Trados Studio 2009 a 2011Poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)Post title: Problemi[quote]Paola Gatto wrote:Sono soddisfatta e convinta, ma ho avuto un problema -...

View Article


Assistere ad un'interpretazione di conferenza

Forum: ItalianTopic: Assistere ad un'interpretazione di conferenzaPoster: RMartinaCiao,mi chiedevo se esiste la possibilità di affiancare interpreti professionisti a lavoro.Sono laureata da un mese in...

View Article

Assistere ad un'interpretazione di conferenza | Parlamento Europeo: Tirocini...

Forum: ItalianTopic: Assistere ad un'interpretazione di conferenzaPoster: Teresa BorgesPost title: Parlamento Europeo: Tirocini per interpreti di conferenza [url removed]

View Article

Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello Stato |...

Forum: ItalianTopic: Il decreto sulle associazioni professionali è legge dello StatoPoster: Paola DentifrigiPost title: Associazione internazionale[quote]gianfranco wrote:Io non appartengo all'AITI (ho...

View Article
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live