Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums

Consigli per ricevere pagamenti dall'estero | Qualcuno usa Deel?

Forum: ItalianTopic: Consigli per ricevere pagamenti dall'esteroPoster: Pierluigi BernardiniPost title: Qualcuno usa Deel?Buonasera a tutt*,riprendo questo vecchio post per chiedere se qualche collega...

View Article


Trados Studio 2024 - Corso in aula a Perugia livello base e avanzato...

Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2024 - Corso in aula a Perugia livello base e avanzato (Dicembre 2024)Poster: Paolo SebastianiBuongiorno,Con la presente abbiamo il piacere di invitarvi ai nostri...

View Article


Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da...

Forum: ItalianTopic: Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2?Poster: Pierluigi BernardiniPost title: Pagamento bolloDevi cliccare soltanto su "pagamento...

View Article

Consigli per ricevere pagamenti dall'estero | Notizie su Deel?

Forum: ItalianTopic: Consigli per ricevere pagamenti dall'esteroPoster: Sara CammarellePost title: Notizie su Deel?[quote]Pierluigi Bernardini wrote:Buonasera a tutt*,riprendo questo vecchio post per...

View Article

Calo nel settore?

Forum: ItalianTopic: Calo nel settore?Poster: NFtranslationsQuesto post va avanti da anni ed è il termometro della situazione.Un volta aprivi i KudoZ e solo per il settore tecnico c'erano dalle 8 alle...

View Article


Francine Alloncle non c'è più

Forum: ItalianTopic: Francine Alloncle non c'è piùPoster: Angie GarbarinoHo appena saputo che la nostra collega Francine Alloncle [url removed] è deceduta lo scorso ottobre 2023, era una cara amica,...

View Article

Francine Alloncle non c'è più | Ciao Francine

Forum: ItalianTopic: Francine Alloncle non c'è piùPoster: Franco RigoniPost title: Ciao FrancineDavvero dispiaciuto, mi ha aiutato tantissimo con i kudoz all'inizio della mia carriera. Una persona...

View Article

Francine Alloncle non c'è più | Rip Francine

Forum: ItalianTopic: Francine Alloncle non c'è piùPoster: XanthippePost title: Rip FrancineOh quanto mi dispiace. Che triste notizia.Ciao Francine

View Article


Francine Alloncle non c'è più | Che tristezza

Forum: ItalianTopic: Francine Alloncle non c'è piùPoster: MirellukPost title: Che tristezzaLa ricordo bene e ora capisco perché non rispondeva più. Era molto disponibile e gentilissima. R.I.P.

View Article


Francine Alloncle non c'è più | Mi dispiace

Forum: ItalianTopic: Francine Alloncle non c'è piùPoster: Pierluigi BernardiniPost title: Mi dispiaceColpisce sempre quando apprendiamo la scomparsa di un collega.Non ci conoscevamo personalmente, ma...

View Article

Consigli per ricevere pagamenti dall'estero | Nessuna informazione

Forum: ItalianTopic: Consigli per ricevere pagamenti dall'esteroPoster: Pierluigi BernardiniPost title: Nessuna informazione[quote]Sara Cammarelle wrote:[quote]Pierluigi Bernardini wrote:[/quote]Ciao,...

View Article

Consigli per ricevere pagamenti dall'estero | Sembra tutto ok, vedremo

Forum: ItalianTopic: Consigli per ricevere pagamenti dall'esteroPoster: Sara CammarellePost title: Sembra tutto ok, vedremo[quote]Pierluigi Bernardini wrote:[quote]Sara Cammarelle...

View Article

Fondi pensione per liberi professionisti | Pensione integrativa

Forum: ItalianTopic: Fondi pensione per liberi professionistiPoster: Pierluigi BernardiniPost title: Pensione integrativaBuonasera,mi aggancio a questo post, dato che ho intenzione dal 2025 di aprire...

View Article


Esportazione di file da Trados 2024 a Trados 2019.

Forum: ItalianTopic: Esportazione di file da Trados 2024 a Trados 2019.Poster: Lorenzo RossiSalveSto traducendo un lungo testo con Trados 2024 e ho il seguente problema:Questa settimana non lo finirò e...

View Article

Esportazione di file da Trados 2024 a Trados 2019. | Usa TMX

Forum: ItalianTopic: Esportazione di file da Trados 2024 a Trados 2019.Poster: WolfgangSPost title: Usa TMX[quote]Lorenzo Rossi wrote:SalveSto traducendo un lungo testo con Trados 2024 e ho il seguente...

View Article


OmegaT: problemi con l'allineamento di traduzioni esistenti

Forum: ItalianTopic: OmegaT: problemi con l'allineamento di traduzioni esistentiPoster: Leonardo Orabonaiao a tutti!Qualche anno fa, avevo iniziato a tradurre manualmente 15 file .csv, senza utilizzare...

View Article

Consigli per ricevere pagamenti dall'estero | Ottimo

Forum: ItalianTopic: Consigli per ricevere pagamenti dall'esteroPoster: Sara CammarellePost title: Ottimo[quote]Sara Cammarelle wrote:[quote]Pierluigi Bernardini wrote:[quote]Sara Cammarelle...

View Article


cerco avvocato a Roma | per finire...

Forum: ItalianTopic: cerco avvocato a RomaPoster: Tom in LondonPost title: per finire...Per chiudere la discussione:Ho ingaggiato un avvocato a Roma e sono stato pagato. Ci è voluto un po' di tempo....

View Article

Traduzione contestata | TRADUZIONE CONTESTATA

Forum: ItalianTopic: Traduzione contestataPoster: patrizia polPost title: TRADUZIONE CONTESTATANon entro nel merito dela traduzione che per me è corretta, ma vorrei aggiungere che il Consolato Francese...

View Article

Traduzione contestata | Master italiano =/= master USA

Forum: ItalianTopic: Traduzione contestataPoster: Davide FezzardiPost title: Master italiano =/= master USAPremetto di non aver letto interamente tutti gli altri post precedenti. Spero di non dilungare...

View Article

Traduzione contestata | PhD

Forum: ItalianTopic: Traduzione contestataPoster: Tom in LondonPost title: PhDHo sempre creduto che un dottorato (di ricerca) in Italia equivalesse ad un PhD nel mondo anglofono. Ma secondo ChatGPT...

View Article


Differenza tra AITI e ANITI | Quali sono le tutele offerte da AITI e ANITI...

Forum: ItalianTopic: Differenza tra AITI e ANITIPoster: gabriella gentilePost title: Quali sono le tutele offerte da AITI e ANITI nell'era dell'IA?Buonasera a tutti,Mi riallaccio a questo thread di...

View Article


Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere...

Forum: ItalianTopic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione?Poster: Elisa FerrariniBuonasera a tutti, sono Elisa, aspirante traduttrice in...

View Article

Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere...

Forum: ItalianTopic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione?Poster: Silvia Di ProfioPost title: Atipica, presente!Ciao Elisail mio percorso,...

View Article

Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere...

Forum: ItalianTopic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione?Poster: Emanuele VaccaPost title: Eccomi quiCiao! Anche io come la collega Silvia...

View Article


Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere...

Forum: ItalianTopic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione?Poster: Vincenzo Di MasoPost title: oramai posso definire atipico il mio percorsoMi...

View Article

Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere...

Forum: ItalianTopic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione?Poster: Elisa FerrariniPost title: Grazie per i vostri feedbackBuonasera a tutti,...

View Article

Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere...

Forum: ItalianTopic: Formazione traduttori: mi raccontate i vostri percorsi "atipici" per svolgere questa professione?Poster: Daniel FrisanoPost title: Tanto per non annoiarsi: dalla tecnica alla...

View Article

GDPR: cosa comporta per noi traduttori? | Clienti diretti e trattamento dei...

Forum: ItalianTopic: GDPR: cosa comporta per noi traduttori?Poster: mariantPost title: Clienti diretti e trattamento dei dati personaliBuongiorno colleghi,riapro questa discussione per chiedervi come...

View Article



Giornata Mondiale della Lingua Portoghese

Forum: ItalianTopic: Giornata Mondiale della Lingua PortoghesePoster: Maria Teresa Borges de AlmeidaOggi si celebra la Giornata Mondiale della Lingua Portoghese, quindi auguro a tutti i parlanti sparsi...

View Article