Proofreading: come stabilire una tariffa per un preventivo? | Il cliente deve...
Forum: ItalianTopic: Proofreading: come stabilire una tariffa per un preventivo?Poster: Chiara SantorielloPost title: Il cliente deve avere un'idea dei costiIl cliente diretto o agenzia deve avere...
View ArticleProofreading: come stabilire una tariffa per un preventivo? | Evidentemente...
Forum: ItalianTopic: Proofreading: come stabilire una tariffa per un preventivo?Poster: Gaetano Silvestri CampagnanoPost title: Evidentemente non vengo capitoEvidentemente ciò che dico non viene...
View ArticleMagic moment | Forse volevano dire questo...
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Tom in LondonPost title: Forse volevano dire questo...A Prato, potrebbe andare. [url removed]
View ArticleScadenza licenza Wordfast
Forum: ItalianTopic: Scadenza licenza WordfastPoster: Cinzia PasqualinoVolevo sapere come si fa a sapere se la licenza Wordfast è scaduta? Mentre stavo lavorando con wordfast mi è parsa una casella...
View ArticleSettori di specializzazione spagnolo / tedesco?
Forum: ItalianTopic: Settori di specializzazione spagnolo / tedesco?Poster: Micky93Buonasera a tutti, sono un'aspirante traduttrice :P Come suggerisce il titolo del topic, vorrei chiedervi informazioni...
View ArticleSettori di specializzazione spagnolo / tedesco? | Non si può generalizzare!
Forum: ItalianTopic: Settori di specializzazione spagnolo / tedesco?Poster: Sergio ParisPost title: Non si può generalizzare!Ciao Micky,secondo me non si può generalizzare ovvero lavorare in una lingua...
View ArticleMagic moment | Momenti magici
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Flora Iacoponi, MCILPost title: Momenti magiciMi avete fatto ridere con alcuni dei vostri commenti. Comunque non è solo un caso di lingua inglese in bocca...
View ArticleMagic moment | Come?
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Tom in LondonPost title: Come?[quote]Flora Iacoponi, MCIL wrote:....Chi fra voi traduce soprattutto per il marketing .... [/quote]il MARKETING?Per la verità tra...
View ArticleMagic moment | :-)
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Flora Iacoponi, MCILPost title: :-)aihmè :-)
View ArticleMagic moment | Stesso peccato
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Flora Iacoponi, MCILPost title: Stesso peccato[quote]Tom in London wrote:[quote]Flora Iacoponi, MCIL wrote:....Chi fra voi traduce soprattutto per il marketing...
View ArticleScadenza licenza Wordfast | controlla la tua versione scaricata
Forum: ItalianTopic: Scadenza licenza WordfastPoster: Dragomir KovacevicPost title: controlla la tua versione scaricataBisogno effettuare log-in nel sito e scaricare tale versione.La versione...
View Articleoff topic - INPS di Catanzaro non emette modulo | Inps
Forum: ItalianTopic: off topic - INPS di Catanzaro non emette moduloPoster: Emanuela ClodomiroPost title: InpsCiao Sabine,contattami in privato e spiegami meglio il problema. Io vivo a Catanzaro e mio...
View ArticleSeminario “Adattare o non adattare. Domestication vs. foreignization” |...
Forum: ItalianTopic: Seminario “Adattare o non adattare. Domestication vs. foreignization”Poster: Sabrina TursiPost title: Iscrizioni a tariffa ridotta in scadenzaBuongiorno, informo che c'è tempo fino...
View ArticleE se l'agenzia non paga? | Mangato pagamento
Forum: ItalianTopic: E se l'agenzia non paga?Poster: monica panicciaPost title: Mangato pagamentoCiao a tutti,mi inserisco qui anche se non so se è il posto giusto. Ho consegnato una traduzione per...
View ArticleMaster ISTRAD - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción
Forum: ItalianTopic: Master ISTRAD - Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y TraducciónPoster: Val984Ciao a tutti!Sono una neolaureata in Traduzione Specializzata e vorrei fare un master per...
View ArticleScadenza licenza Wordfast
Forum: ItalianTopic: Scadenza licenza WordfastPoster: Cinzia PasqualinoIl problema è che la licenza ancora non è scaduta. Il fatto è che ho dovuto disinstallare il software e reinstallarlo, e...
View ArticleScadenza licenza Wordfast | una installazione = una licenza
Forum: ItalianTopic: Scadenza licenza WordfastPoster: GirinoPost title: una installazione = una licenzaSuppongo tu stia parlando di WF Pro.A ogni installazione corrisponde un numero, e la licenza viene...
View ArticleTariffe Interpretariato di trattativa cinese-italiano
Forum: ItalianTopic: Tariffe Interpretariato di trattativa cinese-italianoPoster: PerissinottoMBuongiorno, mi sto lanciando nel mondo dell'interpretariato e sono stato contattato per due giorno di...
View ArticleScadenza licenza Wordfast | un'altra proposta
Forum: ItalianTopic: Scadenza licenza WordfastPoster: Dragomir KovacevicPost title: un'altra propostaConsiste di non tenere nessun'altro file wordfast.dot nel HD. Al massimo, dovrebbe stare zippato, da...
View ArticleE se l'agenzia non paga? | Pretesa di pagamento - verifica della traduzione
Forum: ItalianTopic: E se l'agenzia non paga?Poster: María José IglesiasPost title: Pretesa di pagamento - verifica della traduzioneIntanto io al tuo posto invierei una mail attraverso un indirizzo di...
View Article