Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live

TRADURRE IL VINTAGE. Laboratorio di traduzione editoriale dall'inglese

Forum: ItalianTopic: TRADURRE IL VINTAGE. Laboratorio di traduzione editoriale dall'inglesePoster: Sabrina TursiSabato 31 gennaio 2015Ore 10.00-18.00Hotel Rivoli, Via della Scala n. 31 FIRENZECon il...

View Article


Laboratorio di traduzione giuridica "Il trust e le successioni"

Forum: ItalianTopic: Laboratorio di traduzione giuridica "Il trust e le successioni"Poster: Francesca MazzaSono aperte le iscrizioni [b]all’innovativo laboratorio di traduzione giuridica...

View Article


Assicurazione professionale | Buon segno!

Forum: ItalianTopic: Assicurazione professionalePoster: viking modenaPost title: Buon segno!Secondo me non è questione di essere troppo previdenti. Visto che nessuno è perfetto, meglio avere una...

View Article

Serbo-croato e portoghese...questi sconosciuti

Forum: ItalianTopic: Serbo-croato e portoghese...questi sconosciutiPoster: ClaudiaKlaCiao a tutti! Mi trovo al primo anno della sslmit a Trieste e quindi sono davanti alla scelta delle lingue da...

View Article

Terminologia medica in latino | Traduzione in italiano tra le parentesi e la...

Forum: ItalianTopic: Terminologia medica in latinoPoster: Olgica AndricPost title: Traduzione in italiano tra le parentesi e la diagnosi in latinoSecondo me giusto sarebbe così. E non si tratta di...

View Article


Terminologia medica in latino | Attenzione alla lingua d'arrivo...

Forum: ItalianTopic: Terminologia medica in latinoPoster: Andrea RussoPost title: Attenzione alla lingua d'arrivo...[quote]Olgica Andric wrote:Se mi capita di tradurre la documentazione medica (e lo...

View Article

Terminologia medica in latino | Concordo.

Forum: ItalianTopic: Terminologia medica in latinoPoster: Eric CMPost title: Concordo.[quote]Andrea Russo wrote:[quote]Olgica Andric wrote:Se mi capita di tradurre la documentazione medica (e lo faccio...

View Article

Terminologia medica in latino | Ho contattato il cliente ...

Forum: ItalianTopic: Terminologia medica in latinoPoster: Luca CalcagniPost title: Ho contattato il cliente ...... spiegando di aver tradotto i termini latini lasciando però l'originale tra parentesi...

View Article


Serbo-croato e portoghese...questi sconosciuti | opinione "emozionale"

Forum: ItalianTopic: Serbo-croato e portoghese...questi sconosciutiPoster: Galina MitrohovitchPost title: opinione "emozionale"Ciao Claudia(?)Tu stessa hai risposto alla tua domanda, ossia, vuoi...

View Article


Terminologia medica in latino | Se la traduzione è destinata all'Italia...

Forum: ItalianTopic: Terminologia medica in latinoPoster: Giusi PasiPost title: Se la traduzione è destinata all'Italia...... scrivi solo in italiano. In Italia non è prassi fare diagnosi usando...

View Article

Serbo-croato e portoghese...questi sconosciuti | Perché no!

Forum: ItalianTopic: Serbo-croato e portoghese...questi sconosciutiPoster: Olgica AndricPost title: Perché no!Se ti senti a tuo agio studiando le lingue citate, perché no! Se i professori sono bravi e...

View Article

Assicurazione professionale | GRAZIE

Forum: ItalianTopic: Assicurazione professionalePoster: Elena GabardiPost title: GRAZIEdella tua risposta.Mi sembra tu ti riferisca a un'assicurazione che copre in totale i rischi per la tua agenzia...

View Article

Assicurazione professionale | Stessa assicurazione

Forum: ItalianTopic: Assicurazione professionalePoster: viking modenaPost title: Stessa assicurazioneSFÖ offre la stessa assicurazione; il premio cambia in base a numero di professionisti e area...

View Article


Assicurazione professionale | Grazie della dritta!

Forum: ItalianTopic: Assicurazione professionalePoster: Elena GabardiPost title: Grazie della dritta!Mi faccio un giro in Internet...comunque assolutamente necessario sono d'accordo con te! Ciao e a...

View Article

Serbo-croato e portoghese...questi sconosciuti | sconosciuta=poco studiata

Forum: ItalianTopic: Serbo-croato e portoghese...questi sconosciutiPoster: ClaudiaKlaPost title: sconosciuta=poco studiata[quote]Galina Mitrohovitch wrote:Ciao Claudia(?)Tu stessa hai risposto alla tua...

View Article


Corso di Isabella Blum sulla traduzione farmaceutica in modalità e-learning |...

Forum: ItalianTopic: Corso di Isabella Blum sulla traduzione farmaceutica in modalità e-learningPoster: Arianna GhettiPost title: Grazie IleniaCara Ilenia,ti ringrazio molto per il riscontro(e scusa...

View Article

Laboratorio scrittura scientifica online di I.C. Blum

Forum: ItalianTopic: Laboratorio scrittura scientifica online di I.C. BlumPoster: Ilenia Morelli​Segnalo che le iscrizioni al Laboratorio di scrittura scientifica si ricevono fino al 2 novembre (anche...

View Article


giornata di interpretariato

Forum: ItalianTopic: giornata di interpretariatoPoster: Angela PaganiBuongiorno. Premetto che sono traduttrice e ho lavorato come interprete solo in determinate occasioni. Ora un conoscente mi ha...

View Article

giornata di interpretariato | ProZ

Forum: ItalianTopic: giornata di interpretariatoPoster: Luisa TonoPost title: ProZciao, è stato scritto molto a tal merito in questo forum di ProZ. Scrivendo le parole chiave troverai sicuramente molti...

View Article

Registrazione/lettura di testi

Forum: ItalianTopic: Registrazione/lettura di testiPoster: Ivana GiulianiMi hanno proposto la traduzione di alcuni testi, gli stessi testi dovranno poi essere letti dunque registrati visto che si...

View Article
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live