Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live

Maiuscole e nomi di cocktail e bevande | Page?

Forum: ItalianTopic: Maiuscole e nomi di cocktail e bevandePoster: GirinoPost title: Page?[quote]Françoise Vogel wrote:Dal Nuovo Manuale di Stile (R. Lesina) [/quote]Mi puoi gentilmente indicare il...

View Article


Breakdown costi

Forum: ItalianTopic: Breakdown costiPoster: Elena2384Perfetto, grazie mille dell'aiuto!

View Article


Breakdown costi | Non sapevo che ora si calcolano pure le parole a x percento

Forum: ItalianTopic: Breakdown costiPoster: Christel ZipfelPost title: Non sapevo che ora si calcolano pure le parole a x percento[quote]Elena2384 wrote:come posso fare per calcolare quante sono le...

View Article

Regime dei minimi | hai ragione ti

Forum: ItalianTopic: Regime dei minimiPoster: matsu1985Post title: hai ragione tiCiao,anche io credo tu abbia ragione....Proprio su questo forum sono venuto a conoscenza del servizio [url removed] e...

View Article

Breakdown costi | No, non è inquietante...

Forum: ItalianTopic: Breakdown costiPoster: Chiara SantorielloPost title: No, non è inquietante...[quote]Angie Garbarino wrote:[quote]Christel Zipfel wrote:La cosa sta diventando inquietante.[/quote]...

View Article


Presentazione dei Corsi Intensivi in preparazione al Test di Ammissione CIELS...

Forum: ItalianTopic: Presentazione dei Corsi Intensivi in preparazione al Test di Ammissione CIELS AA 2013/2014Poster: Laura FenatiL'accesso al corso di Laurea in Scienze della Mediazione Linguistica...

View Article

TFA - Tirocinio formativo attivo - CIELS Padova e Gorizia

Forum: ItalianTopic: TFA - Tirocinio formativo attivo - CIELS Padova e GoriziaPoster: Laura FenatiIn attesa dell'imminente pubblicazione del relativo Decreto Ministeriale, si informa che la Scuola...

View Article

Open Day CIELS Padova e Gorizia

Forum: ItalianTopic: Open Day CIELS Padova e GoriziaPoster: Laura FenatiOPEN DAYPADOVASABATO 29 GIUGNO 2013Ore 16.00 - Aula Magna, Campus CIELSPadova - Via Venier 200 Al termine della presentazione...

View Article


Regime dei minimi | La stessa situazione

Forum: ItalianTopic: Regime dei minimiPoster: Anna Marta Chelicka-BernardoPost title: La stessa situazioneIl 26 dicembre di quest'anno compio 34 anni. L'anno 2013 e' il mio secondo anno nel Regime dei...

View Article


Applicazioni Ipad per traduttori?

Forum: ItalianTopic: Applicazioni Ipad per traduttori?Poster: Alessia SimoniBuongiorno a tutti!Chiedo a voi perché ho già fatto numerose ricerche ma purtroppo senza risultati.Sono alla ricerca di...

View Article

Applicazioni Ipad per traduttori? | App Store

Forum: ItalianTopic: Applicazioni Ipad per traduttori?Poster: María José IglesiasPost title: App StoreNon credo che esistano CAT da usare su IPAD, anzi quasi confermato al 99% che non ci sono. Da...

View Article

Applicazioni Ipad per traduttori? | workaround

Forum: ItalianTopic: Applicazioni Ipad per traduttori?Poster: GirinoPost title: workaroundPotresti installare sull'iPad TeamViewer, col quale collegarti al tuo PC domestico (sul quale hai installato...

View Article

Applicazioni Ipad per traduttori? | Innanzitutto...

Forum: ItalianTopic: Applicazioni Ipad per traduttori?Poster: Alessia SimoniPost title: Innanzitutto......grazie delle risposte!Avevo già fatto alcune ricerche sull'app store con varie parole chiave,...

View Article


Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Mirelluk [url removed] Caso mai non l'aveste visto, vi segnalo un articolo sulla ahimè miserabile condizione dei...

View Article

Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori | Io non leggo questi...

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)Post title: Io non leggo questi articoliChe vuol dire "la sfortuna di nascere traduttori"?...

View Article


Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori | Same here

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Gad KohenovPost title: Same hereIn Israel you are paid for the translation alone (printing sheet). Royalties? Don't make...

View Article

Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori | Nemmeno io li leggo

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Susanna MartoniPost title: Nemmeno io li leggoDopo tutti i dibattiti sulla fortuna di fare questo lavoro, sugli stimoli...

View Article


Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori | Amen.

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Franzi1979Post title: Amen.[quote]Giuseppina Gatta, MA (Hons) wrote:Che vuol dire "la sfortuna di nascere traduttori"?...

View Article

Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori | assurdo

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Vincenzo Di MasoPost title: assurdo[quote]Susanna Martoni wrote:Dopo tutti i dibattiti sulla fortuna di fare questo...

View Article

Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori | il titolo è ingannevole

Forum: ItalianTopic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttoriPoster: Françoise VogelPost title: il titolo è ingannevolee banale, l'articolo no, per nulla.

View Article
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live