Forum: Italian
Topic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori
Poster: Vincenzo Di Maso
Post title: assurdo
[quote]Susanna Martoni wrote:
Dopo tutti i dibattiti sulla fortuna di fare questo lavoro, sugli stimoli della professione, il favoloso mondo dei traduttori freelance, traduttori di tutto il mondo uniamoci in questi forum...
e visto che, appunto, non cambierei la mia professione con niente...
non leggo questo genere di articoli fatui e fatti di nulla.
Happy translating a tutti!
[/quote] Concordo con Susanna e anche con Giuseppina: traduttori si diventa, non si nasce.
Sta a noi affermarci sul mercato, facendo sacrifici, cercando di imparare l'arte della negoziazione e acquisire le competenze necessarie.
Firmato un traduttore che ha finalmente passato una domenica libera facendo un pranzo regale con amici e famiglia dopo 3 mesi consecutivi a lavorare. Fortuna o sfortuna? Dipende dai punti di vista :)
Topic: Qualcuno scrive sulla sfortuna di nascere traduttori
Poster: Vincenzo Di Maso
Post title: assurdo
[quote]Susanna Martoni wrote:
Dopo tutti i dibattiti sulla fortuna di fare questo lavoro, sugli stimoli della professione, il favoloso mondo dei traduttori freelance, traduttori di tutto il mondo uniamoci in questi forum...
e visto che, appunto, non cambierei la mia professione con niente...
non leggo questo genere di articoli fatui e fatti di nulla.
Happy translating a tutti!
[/quote] Concordo con Susanna e anche con Giuseppina: traduttori si diventa, non si nasce.
Sta a noi affermarci sul mercato, facendo sacrifici, cercando di imparare l'arte della negoziazione e acquisire le competenze necessarie.
Firmato un traduttore che ha finalmente passato una domenica libera facendo un pranzo regale con amici e famiglia dopo 3 mesi consecutivi a lavorare. Fortuna o sfortuna? Dipende dai punti di vista :)