Ricevuta per prestazione occasionale in Italia se si risiede momentaneamente...
Forum: ItalianTopic: Ricevuta per prestazione occasionale in Italia se si risiede momentaneamente in Germania?Poster: LINDA BERTOLINOPost title: Grazie Luisami ha dato delle info molto importanti.Oggi...
View ArticleInterpretariato e lingua russa | Grazie
Forum: ItalianTopic: Interpretariato e lingua russaPoster: theblackmambaPost title: GrazieSiete stati gentilissimi! Vorrei davvero riuscire a seguire le lezioni, ma non posso permettermi di non...
View Articletariffa per traduzione certificato di residenza
Forum: ItalianTopic: tariffa per traduzione certificato di residenza Poster: Chiara AgnelliSalve a tutti,ho bisogno di un consiglio sulla tariffa da richiedere per la traduzione di due certificati di...
View ArticleInterpretariato e lingua russa | Prego, è un piacere!
Forum: ItalianTopic: Interpretariato e lingua russaPoster: missdutchPost title: Prego, è un piacere![quote]theblackmamba wrote:Vorrei davvero riuscire a seguire le lezioni, ma non posso permettermi di...
View ArticleMi serve il vostro parere
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: texjax DDS PhD[Edited at 2013-09-20 17:11 GMT]
View ArticleInterpretariato e lingua russa | Sì mi riferivo alla lingua
Forum: ItalianTopic: Interpretariato e lingua russaPoster: theblackmambaPost title: Sì mi riferivo alla linguaPer il momento ancora non ho considerato le diverse aree di specializzazione a dire il...
View ArticleMi serve il vostro parere
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: texjax DDS PhD[Edited at 2013-09-20 17:11 GMT]
View ArticleMi serve il vostro parere | Cancellato
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: Angie GarbarinoPost title: CancellatoNon ha più senso [Edited at 2013-09-20 20:45 GMT]
View ArticleMi serve il vostro parere | Grazie a Manuela, Giusi e Françoise
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: Angie GarbarinoPost title: Grazie a Manuela, Giusi e Françoise Ho apprezzato i vostri pareri, anzi Giusi ho contattato un'altra madrelingua...
View ArticleMi serve il vostro parere | brutta esperienza
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: Alessandra BoninsegniPost title: brutta esperienzaVolevo solo aggiungere che se io mi fossi trovata nei tuoi panni per una piccola traduzione...
View ArticleTraduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna | Reply
Forum: ItalianTopic: Traduzione certificato di laurea per omologazione in SpagnaPoster: zerorastyPost title: ReplyChiedo scusa, ma leggendo le 15 pagine precedenti si capisce tutt'altro.saluti.
View ArticleMagic moment | anglicismi superflui
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Flora Iacoponi, MCILPost title: anglicismi superfluiPer chi ha tempo di leggere, un ulteriore approfondimento (intervista a Tullio De Mauro): [url removed]...
View ArticleMagic moment | OGGI ho sentito
Forum: ItalianTopic: Magic momentPoster: Tom in LondonPost title: OGGI ho sentito[quote]Flora Iacoponi, MCIL wrote:Per chi ha tempo di leggere, un ulteriore approfondimento (intervista a Tullio De...
View ArticleInterpretariato e lingua russa | Lavorare come interprete
Forum: ItalianTopic: Interpretariato e lingua russaPoster: Andrea AlvisiPost title: Lavorare come interpreteCiao theblackmamba,Confermo e sottoscrivo quanto affermato da Porzia (missdutch, giusto per...
View ArticleInterpretariato e lingua russa | Illuminante!
Forum: ItalianTopic: Interpretariato e lingua russaPoster: theblackmambaPost title: Illuminante! Sì è stato davvero molto utile ricevere queste informazioni sugli eventuali sbocchi lavorativi di un...
View Articletariffa per traduzione certificato di residenza | Dipende
Forum: ItalianTopic: tariffa per traduzione certificato di residenza Poster: María José IglesiasPost title: DipendePer quale tipologia di cliente? Agenzia? Privato? Società?[Modificato alle 2013-09-21...
View ArticleTraduzione certificato di laurea per omologazione in Spagna | Buongiorno
Forum: ItalianTopic: Traduzione certificato di laurea per omologazione in SpagnaPoster: María José IglesiasPost title: Buongiorno[quote]zerorasty wrote:Salve Dott.ssa, mi sono laureato in...
View ArticleMi serve il vostro parere | Non potresti...
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: Elisa ColomboPost title: Non potresti......chiedere al cliente di farti avere almeno una pagina del manuale tradotto con le correzioni, in modo da...
View ArticleMi serve il vostro parere | Purtroppo no...
Forum: ItalianTopic: Mi serve il vostro parere Poster: Angie GarbarinoPost title: Purtroppo no...[quote]Elisa Colombo wrote:...chiedere al cliente di farti avere almeno una pagina del manuale tradotto...
View ArticleTag tra tutte le lettere. Tag Editor e Studio 2009 | Code Zapper in Déjà Vu
Forum: ItalianTopic: Tag tra tutte le lettere. Tag Editor e Studio 2009Poster: Boccia AlessandroPost title: Code Zapper in Déjà VuGrazie a entrambi per le risposte.Interessante la soluzione di Emma....
View Article