Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live

Revisione di un testo tradotto con Google Translate | alzerei ancora di più...

Forum: ItalianTopic: Revisione di un testo tradotto con Google TranslatePoster: Anthony GreenPost title: alzerei ancora di più il tiro[quote]Giuseppe C. wrote:Traduzione di base di pessima qualità:...

View Article


Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | Il primo...

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Luca TutinoPost title: Il primo errore è un altro[quote]Giuseppe C. wrote:il primo errore di comportamento lo...

View Article


Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | La signora mi...

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Timote SuladzePost title: La signora mi ha rispostoGrazie Bruno!Grazie Luca! Nel frattempo ho ricevuto una mail...

View Article

Spese scaricabili | Informazioni utili

Forum: ItalianTopic: Spese scaricabiliPoster: juliette_KPost title: Informazioni utiliRiporto schematicamente alcune informazioni che potrebbero risultare utili ad altri colleghi:La scheda carburanti...

View Article

Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | L'eccesso di...

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Giuseppe C.Post title: L'eccesso di suscettibilità gioca brutti scherzi[quote]Luca Tutino wrote:[quote]Giuseppe...

View Article


Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | Agenzie italiane

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Timote SuladzePost title: Agenzie italiane[quote]Giuseppe C. wrote:anch'io, come Bruno, non lavoro quasi per...

View Article

Revisione di un testo tradotto con Google Translate | Io avrei fatto...

Forum: ItalianTopic: Revisione di un testo tradotto con Google TranslatePoster: hamtaro70Post title: Io avrei fatto esattamente quello che hai fatto tuHai fatto bene a rifiutare, non credo proprio che...

View Article

Revisione di un testo tradotto con Google Translate | Mi ha contattato di...

Forum: ItalianTopic: Revisione di un testo tradotto con Google TranslatePoster: tiziana72Post title: Mi ha contattato di nuovo per un preventivoriferendosi sempre a un lavoro di revisione. Dopo aver...

View Article


partita iva non valida - come mai? | leggermente migliore versione...

Forum: ItalianTopic: partita iva non valida - come mai?Poster: mmllmmPost title: leggermente migliore versione dell'applicazione[quote]mmllmm wrote:IVA convalida di massa [url removed]...

View Article


Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | Povera donna...

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: alzPost title: Povera donna Letizia[quote]Bruno Depascale wrote:.. Secondo la mia personale esperienza, le...

View Article

Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | Boh

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Manuela Dal CastelloPost title: BohQuello che non capisco è cosa si voglia ottenere con questa discussione.Sarò...

View Article

Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | Concordo...

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Cecilia CivettaPost title: Concordo...... essenzialmente con Giuseppe e con Manuela...La suscettibilità e...

View Article

traduzione audiovisiva a londra

Forum: ItalianTopic: traduzione audiovisiva a londraPoster: katyp91ciao a tutti! sono univa su ProZ.com e ho visto che si parla di traduzione...io vorrei andare a londra a studiare traduzione...

View Article


Entrare nel mondo delle traduzzioni da 0. | partire da 0

Forum: ItalianTopic: Entrare nel mondo delle traduzzioni da 0.Poster: krsvflomPost title: partire da 0Salve a tutti!Sono un cittadino romeno. Ho conseguito una laurea in Italia e ora vorrei iniziare...

View Article

Risultati test ingresso Mediazione Linguistica CIELS del 17 luglio 2014

Forum: ItalianTopic: Risultati test ingresso Mediazione Linguistica CIELS del 17 luglio 2014Poster: Laura FenatiSi informano gli interessati che al link [url removed] è pubblicato il documento...

View Article


Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevole | Per quanto io...

Forum: ItalianTopic: Contatto con un'agenzia di Roma, esperienza molto spiacevolePoster: Angie GarbarinoPost title: Per quanto io concordi con Timote...[quote]Manuela Dal Castello wrote:Quello che non...

View Article

Babelcube

Forum: ItalianTopic: BabelcubePoster: Laura FenatiBuonasera a tutti. Qualcuno di voi si è interessato all'offerta di Babelcube, [url removed] , relativa alla possibilità data ai traduttori di...

View Article


Babelcube | Guardato ma non ho ancora fatto nulla

Forum: ItalianTopic: BabelcubePoster: Manuela Dal CastelloPost title: Guardato ma non ho ancora fatto nullaHo guardato il sito, ma non ho fatto nulla.In compenso ti potrebbe interessare questa pagina:...

View Article

aiuto!

Forum: ItalianTopic: aiuto!Poster: Natasha PedriniSalve a tutti, mi chiamo Natasha Pedrini e sono laureata in Traduzione Letteraria e Saggistica a Pisa. Vorrei iniziare a fare delle traduzione con...

View Article

Babelcube | Non sei sola su questa barca

Forum: ItalianTopic: BabelcubePoster: Sonia Lo ContePost title: Non sei sola su questa barcaCi sono anch'io!! Eh si, ho appena mandato una e-mail al sig. Mark, inviando la convenzione USA-Italy, [url...

View Article
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live