Difendiamo l'italiano!!! | Gare: facciamo a chi arriva prima….
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Stefano PapaleoPost title: Gare: facciamo a chi arriva prima….… a intascarsi la mazzetta! ;)Visto che si parla di difendere l'italiano, cade a...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Infatti
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Tom in LondonPost title: Infatti[quote]Stefano Papaleo wrote:… a intascarsi la mazzetta! ;)Visto che si parla di difendere l'italiano, cade a...
View ArticleTariffa per traduzione non specialistica
Forum: ItalianTopic: Tariffa per traduzione non specialisticaPoster: RedQuasarBuonasera a tutti o forse buonanotte vista l'ora tarda. Sono uno studente di traduzione e ho realizzato una breve...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | ...e infatti...
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Tom in LondonPost title: ...e infatti...pare che ci siano infiltrazioni mafiose nell'Expo e che la banca dati delle imprese fornitrici sia...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | a proposito di difendiamo l'italiano
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Angie GarbarinoPost title: a proposito di difendiamo l'italiano Sabato sera sono andata in un locale (sono in Italia per qualche giorno) e davvero...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Ecco
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Tom in LondonPost title: EccoEcco a te Angie [url removed]
View ArticleTariffa per traduzione non specialistica | ricerca nelle discussioni passate
Forum: ItalianTopic: Tariffa per traduzione non specialisticaPoster: Daniela ZambriniPost title: ricerca nelle discussioni passateBuonasera RedQuasar,benvenuto su ProZ.com.Hai provato a cercare nelle...
View ArticleColleghe/i di Roma
Forum: ItalianTopic: Colleghe/i di RomaPoster: Giovanna N.Qualcuno di voi saprebbe indicarmi un albergo dove pernottare (posizione centrale oppure ben servito dai mezzi pubblici) con un certo confort e...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Noio volevan savuar….
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Stefano PapaleoPost title: Noio volevan savuar….[quote]Angie Garbarino wrote:Sabato sera sono andata in un locale (sono in Italia per qualche...
View ArticleColleghe/i di Roma | albergo a Roma
Forum: ItalianTopic: Colleghe/i di RomaPoster: dr Nagy KatalinPost title: albergo a RomaNon abito a Roma, ma per motivi di lavoro mi sono alloggiata nell'Albergo Baltic (Via XX. Settembre 89, vicino...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Ottima spiegazione!
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: linguandrePost title: Ottima spiegazione![quote]Angie Garbarino wrote:Sabato sera sono andata in un locale (sono in Italia per qualche giorno) e...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Perché le virgolette
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Angie GarbarinoPost title: Perché le virgolette[quote]linguandre wrote:Posso farle una domanda? Perché quel [i]basita[/i] tra virgolette?...
View ArticleCompenso per interprete italiano-cinese-italiano per la procura di Roma |...
Forum: ItalianTopic: Compenso per interprete italiano-cinese-italiano per la procura di RomaPoster: Elena SimonelliPost title: fatturazioneBuongiorno.Riprendo questo thread essendo uno dei più recenti...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Grazie
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: linguandrePost title: Grazie [quote]Angie Garbarino wrote:[quote]linguandre wrote:Posso farle una domanda? Perché quel [i]basita[/i] tra virgolette?...
View ArticleTariffa per traduzione non specialistica | Grazie per le info
Forum: ItalianTopic: Tariffa per traduzione non specialisticaPoster: RedQuasarPost title: Grazie per le infoBuonasera Daniela, grazie mille per le informazioni. In realtà sono sempre un po' restio a...
View ArticleDifendiamo l'italiano!!! | Recidiva
Forum: ItalianTopic: Difendiamo l'italiano!!!Poster: Stefano PapaleoPost title: Recidiva[quote]Angie Garbarino wrote:[quote]linguandre wrote:Posso farle una domanda? Perché quel [i]basita[/i] tra...
View Articletraduzione di un timbro apostille
Forum: ItalianTopic: traduzione di un timbro apostillePoster: Jalicjasalve, sto effettuando la traduzione di una procura che riporta un timbro Apostille. Mi chiedevo che formato dovrebbe assumere la...
View Articletraduzione di un timbro apostille | Forma timbro apostille
Forum: ItalianTopic: traduzione di un timbro apostillePoster: elena gorbatchevaPost title: Forma timbro apostilleCiao, la stessa forma dell'originale, credo. Almeno nella lingua russa è cosi.
View Articletraduzione di un timbro apostille | Confermo
Forum: ItalianTopic: traduzione di un timbro apostillePoster: Mariella BonelliPost title: ConfermoQuando devo tradurlo mantengo più o meno la stessa forma dell'originale.
View ArticleRisorse: Glossario per app Android
Forum: ItalianTopic: Risorse: Glossario per app AndroidPoster: tradutotoSalve a tutt*!Cercavo in rete l'equivalente per dispositivi Android (cellulari, ecc.) dei glossari Microsoft per...
View Article