Possibile scam? | Indirizzo gmail vuol dire scam?
Forum: ItalianTopic: Possibile scam?Poster: Timote SuladzePost title: Indirizzo gmail vuol dire scam?[quote]Francesca Siotto wrote:Ho il sospetto che si tratti di uno scam, per diversi motivi:1)...
View ArticlePossibile scam? | Decisamente uno scam
Forum: ItalianTopic: Possibile scam?Poster: texjax DDS PhDPost title: Decisamente uno scamOggi è proprio stato riportato da "Alert Scam Report" di Proz.com come scam: Overpayment scam messages have...
View Articlecambiare l'impostazione delle lingue di un file ttx tradotto con tag editor |...
Forum: ItalianTopic: cambiare l'impostazione delle lingue di un file ttx tradotto con tag editorPoster: Alessia MazzulliPost title: problema risoltoHo corretto l'impostazione delle lingue usando notepad
View ArticleTrados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleaned
Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleanedPoster: bosincogCiao a tutti!Ho un problema con i file uncleaned e cleaned. Partiamo però dal principio:io lavoro con...
View ArticleConsigli/esperienze master traduzione online??! | Contattare l'istituto...
Forum: ItalianTopic: Consigli/esperienze master traduzione online??!Poster: Fiona PetersonPost title: Contattare l'istituto direttamente[quote]serI90 wrote:Ho letto che alla fine ci sarà una prova che...
View ArticleConsigli/esperienze master traduzione online??! | Esame finale
Forum: ItalianTopic: Consigli/esperienze master traduzione online??!Poster: Laura GentiliPost title: Esame finale[quote]serI90 wrote:Ho letto che alla fine ci sarà una prova che deve essere superata....
View ArticleConsigli/esperienze master traduzione online??! | A laurea acquisita?
Forum: ItalianTopic: Consigli/esperienze master traduzione online??!Poster: Manuela Dal CastelloPost title: A laurea acquisita?[quote]Fiona Peterson wrote:[quote]serI90 wrote:Non so il tuo livello di...
View ArticlePossibile scam? | Ricevuto ieri dalla sedicente Brooke
Forum: ItalianTopic: Possibile scam?Poster: Giuseppe BellonePost title: Ricevuto ieri dalla sedicente BrookeCiao,ho già scritto anche nel forum in inglese dove Francesca aveva inserito i suoi...
View ArticleInfo su Wordfast
Forum: ItalianTopic: Info su WordfastPoster: maripacsalve a tutti, sono una traduttrice da poco rassegnata all'uso dei cat. :)sono alle prese con la creazione delle memorie di traduzione e ho una...
View ArticleInfo su Wordfast | Importar un glosario
Forum: ItalianTopic: Info su WordfastPoster: María José IglesiasPost title: Importar un glosarioNon ti rassegnare, vedrai come a lungo andare utilizzare un CAT sarà un grande vantaggio per te....
View ArticleInfo su Wordfast | importare da word a wordfast
Forum: ItalianTopic: Info su WordfastPoster: maripacPost title: importare da word a wordfastInnanzitutto grazie per avermi risposto.Sicuramente mi sono espressa male, ti spiego:in realtà io ho già...
View ArticleTrados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleaned | maggiori info
Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleanedPoster: Flora Iacoponi, MCILPost title: maggiori infociao Gabrielapuoi dire con quale formato di file stai lavorando...
View ArticleTrados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleaned | Trasformare un...
Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleanedPoster: bosincogPost title: Trasformare un file uncleaned in cleaned (word)Ciao Flora, si tratta quasi sempre di file...
View ArticleTrados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleaned | ok
Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleanedPoster: Flora Iacoponi, MCILPost title: okPurtroppo non mi si è ancora presentato lo scenario in cui devo lavorare con...
View ArticleCome organizzare al meglio un Curriculum? | CV
Forum: ItalianTopic: Come organizzare al meglio un Curriculum?Poster: Luca RuellaPost title: CVCiao Marco,Dato che chiedi suggerimenti per il tuo CV, rivedrei sicuramente il layout completamente. Messo...
View ArticleInfo su Wordfast | allineamento
Forum: ItalianTopic: Info su WordfastPoster: Manuela Dal CastelloPost title: allineamento[quote]maripac wrote:Innanzitutto grazie per avermi risposto.Sicuramente mi sono espressa male, ti spiego:in...
View ArticleTrados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleaned | Grazie
Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleanedPoster: bosincogPost title: GrazieGrazie Flora, adesso provo a trovare una soluzione seguendo il tuo link. Se dovessi...
View ArticleNuovo regime dei minimi ed estero: chiarimenti circolare AE N° 17/E | I...
Forum: ItalianTopic: Nuovo regime dei minimi ed estero: chiarimenti circolare AE N° 17/EPoster: Christel ZipfelPost title: I servizi internazionali, questi sconosciuti[quote]Laura Teodori wrote:Grazie...
View ArticleNuovo regime dei minimi ed estero: chiarimenti circolare AE N° 17/E | Grazie...
Forum: ItalianTopic: Nuovo regime dei minimi ed estero: chiarimenti circolare AE N° 17/EPoster: Laura TeodoriPost title: Grazie per la spiegazioneGentile Christel, grazie mille per l'utile...
View ArticleTrados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleaned | Soluzione trovata
Forum: ItalianTopic: Trados Studio 2011: trasformare un file uncleaned in cleanedPoster: bosincogPost title: Soluzione trovataCiao Flora, finalmente ne sono venuta a capo!Ho scoperto che prima poteva...
View Article