Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live

Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni? | Nessun aiuto ma

Forum: ItalianTopic: Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni?Poster: Susanna MartoniPost title: Nessun aiuto mavisto che il mio controllo ortografico di Word - Starter, è vero ma pur sempre...

View Article


Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni? | Non ne ho idea

Forum: ItalianTopic: Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni?Poster: Daniele VastaPost title: Non ne ho ideaNon ne ho idea, ma mi piacerebbe averne una! Sarebbe un software molto richiesto....

View Article


Seminario "Tradurre la letteratura per ragazzi", con il patrocinio gratuito...

Forum: ItalianTopic: Seminario "Tradurre la letteratura per ragazzi", con il patrocinio gratuito di AITI e AssointerpretiPoster: Sabrina TursiPost title:‘To frown’, ‘to roll one’s eyes’, ‘to shrug’:...

View Article

Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni? | non proprio la soluzione

Forum: ItalianTopic: Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni?Poster: lidija68Post title: non proprio la soluzione[quote]Susanna Martoni wrote:visto che il mio controllo ortografico di Word -...

View Article

Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no?

Forum: ItalianTopic: Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no?Poster: Laura DeliaBuongiorno a tutt*,ho ricevuto un test di traduzione dal tedesco, argomento e-commerce.L'agenzia in...

View Article


Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni? | Correttore Apache (ex...

Forum: ItalianTopic: Correttore ortografico Word ecc.- Nuove soluzioni?Poster: Susanna MartoniPost title: Correttore Apache (ex OpenOffice)@ Lidija: infatti sto tenendo come emergenza questo...

View Article

Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no? | Hai fatto...

Forum: ItalianTopic: Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no?Poster: Fiona PetersonPost title: Hai fatto benissimoHai fatto benissimo lasciar perdere. Mai sentito una cosa del...

View Article

Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no? | Assurdo

Forum: ItalianTopic: Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no?Poster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)Post title: AssurdoNeanche io ho mai sentito una cosa simile in quasi vent'anni di...

View Article


Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no? | Ho pensato la...

Forum: ItalianTopic: Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no?Poster: Giovanna Alessandra MeloniPost title: Ho pensato la stessa cosa.[quote]Fiona Peterson wrote: Dovrebbe essere il...

View Article


Come diventare traduttore giurato | ...

Forum: ItalianTopic: Come diventare traduttore giuratoPoster: Giulia BassiPost title: ...[quote]pitapita wrote:Scusate non mi è chiara una cosa. Qual’è la procedura per iscriversi alla Camera di...

View Article

Ricevute per prestazioni occasionali?

Forum: ItalianTopic: Ricevute per prestazioni occasionali?Poster: AivalfSalve a tutti,mi sono appena iscritta qui su proz per cercare un supporto da chi ha più esperienza di me. È sorta ultimamente la...

View Article

Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no? | Grazie!

Forum: ItalianTopic: Test: Il traduttore decide quali parti tradurre e quali no?Poster: Laura DeliaPost title: Grazie!Grazie mille a tutte per le risposte!Sì, anche a me sembrava una cosa parecchio...

View Article

Ricevute per prestazioni occasionali? | 5000 euro all'anno

Forum: ItalianTopic: Ricevute per prestazioni occasionali?Poster: María José IglesiasPost title: 5000 euro all'annoPuoi emettere una ricevuta ma senza ritenuta d'acconto, visto che il tuo cliente è un...

View Article


Ricevute per prestazioni occasionali? | ricevuta

Forum: ItalianTopic: Ricevute per prestazioni occasionali?Poster: AivalfPost title: ricevuta grazie per aver risposto!sai per caso anche dove posso trovare un "modello" di una ricevuta-tipo? e, perdona...

View Article

Traduttore Giurato e Traduttore ufficiale | Traduttore giurato - civile o...

Forum: ItalianTopic: Traduttore Giurato e Traduttore ufficialePoster: Isabelle JohnsonPost title: Traduttore giurato - civile o penale?Buonasera tutti,sto cercando di iscrimermi all'albo del Tribunale...

View Article


Ricevute per prestazioni occasionali? | non conta la modalità di pagamento

Forum: ItalianTopic: Ricevute per prestazioni occasionali?Poster: veronica drugasPost title: non conta la modalità di pagamentoAivalf, non conta la modalità di pagamento: che si tratti di contanti,...

View Article

Paola Ludovici ci ha lasciato | Bravissima collega

Forum: ItalianTopic: Paola Ludovici ci ha lasciatoPoster: Gaetano Silvestri CampagnanoPost title: Bravissima collegaChiedo scusa per il messaggio tardivo, ma, per i molti impegni di questi giorni, solo...

View Article


Paola Ludovici ci ha lasciato | So sad indeed!

Forum: ItalianTopic: Paola Ludovici ci ha lasciatoPoster: Mats WimanPost title: So sad indeed!It's with great sorrow I hear these sad news.We had frequent contacts in 2001-2003 and a lot of fun over...

View Article

SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 - Corso avanzato (Trieste, 13/04/2013)

Forum: ItalianTopic: SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 - Corso avanzato (Trieste, 13/04/2013)Poster: Eleonora TondonBUSINESS FIRST FORMAZIONE Vi invita a partecipare al corso SDL TRADOS STUDIO 2009/2011 -...

View Article

Paola Ludovici ci ha lasciato | Tristezza

Forum: ItalianTopic: Paola Ludovici ci ha lasciatoPoster: Angie GarbarinoPost title: Tristezza Neppure io l'ho mai conosciuta ma nel 2003-2004 qualche scambio attraverso il sito l'avevo avuto e ho...

View Article
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live