Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11576

Le chicche della traduzione in italiano di Proz | Interfaccia inglese

$
0
0
Forum: Italian
Topic: Le chicche della traduzione in italiano di Proz
Poster: Sergio Paris
Post title: Interfaccia inglese

In effetti io uso solo l'interfaccia inglese, ma non per gli errori nella versione italiana, che ho notato solo ora, piuttosto per un default mio personale, senza alcun motivo. Mi piace più in inglese. Punto e basta.

Se è veramente così, e cioè che nonostante le varie segnalazioni non è stato fatto nulla, se fossi stato uno dei localizzatori, mi sarei fatto togliere dall'elenco. Se non c'è alcun interesse da parte dello staff di ProZ e magari da localizzatore ho fatto presente il problema, perché ci dovrei rimettere la faccia? Chi legge il sito in italiano e si accorge di questi errori, fa subito ad associare la qualità della traduzione ai vari localizzatori elencati. Se hanno messo una nota per "arginare il problema", per così dire, non fanno altro che metterlo in risalto e in un sito che raccoglie i profili di traduttori e interpreti professionisti non è ammissibile. Questo è un fatto oggettivo.

[Edited at 2014-01-24 09:38 GMT]

Viewing all articles
Browse latest Browse all 11576

Latest Images

Trending Articles