Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11576

Traduzione documenti per ambasciata UK: servono asseverazione e legalizzazione? | Potresti accettare

$
0
0
Forum: Italian
Topic: Traduzione documenti per ambasciata UK: servono asseverazione e legalizzazione?
Poster: Angie Garbarino
Post title: Potresti accettare

[quote]ClaudiaDe wrote:
Se si rendesse necessaria infatti una traduzione asseverata e legalizzata, potrei accettare l'incarico pur non essendo traduttrice giurata? Oppure in quel caso è necessario essere iscritti all'albo dei periti del tribunale?
Grazie in anticipo per la disponibilità! [/quote]

L'albo dei periti del tribunale è un albo che include tutti i CTU, ma NON esiste il traduttore giurato, sono le traduzioni ad essere giurate con la firma del traduttore e quella del cancelliere.

Se ti serve aiuto contattami pure

Cordiali saluti

Viewing all articles
Browse latest Browse all 11576

Trending Articles