Corso: Lo scouting editoriale
Forum: ItalianTopic: Corso: Lo scouting editoriale Poster: Sabrina TursiSabato 5 APRILE 2014ore 14.00 – 18.00Hotel RivoliVia della Scala, n. 33 - FIRENZEISCRIZIONI a tariffa RIDOTTA FINO ALL'11 MARZO...
View ArticleCorso online: La transcreation dei testi pubblicitari e promozionali |...
Forum: ItalianTopic: Corso online: La transcreation dei testi pubblicitari e promozionali Poster: Sabrina TursiPost title: Iscrizioni a tariffa ridotta in scadenza (6 marzo) Buongiorno, ricordo agli...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Sono tutti ridicoli!
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: linguandrePost title: Sono tutti ridicoli! Ridicoli, tutti quanti. Possibile che non ci sia una parola per dire la stessa cosa?! NO! Bisogna usare...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Tristi, non ridicoli
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: Stefano PapaleoPost title: Tristi, non ridicoli[quote]linguandre wrote:La gente NON capisce, [/quote]Appunto! È voluto. L'ignoranza (degli altri) è...
View ArticleTradurre per ONLUS | AAA cercasi associazioni \organizzazioni per traduttore...
Forum: ItalianTopic: Tradurre per ONLUSPoster: G ProitiPost title: AAA cercasi associazioni \organizzazioni per traduttore volontarioBuongiorno a tutti!Mi chiamo Gaia, sono laureata in Lingue e sto...
View ArticleOpen day alla SSML di Padova (Dante Alighieri)
Forum: ItalianTopic: Open day alla SSML di Padova (Dante Alighieri)Poster: Gabriele DaviniCiao a tutti,segnalo che il primo Open Day dell'anno della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici di Padova...
View ArticleTradurre per ONLUS | enti di carattere sanitario
Forum: ItalianTopic: Tradurre per ONLUSPoster: smarinellaPost title: enti di carattere sanitario tempo fa ho tradotto dall'inglese delle pagine per la Soc. intern. di fibrosi cistica. mma anche questi...
View ArticleSeminario: Tradurre la letteratura di viaggio | Iscrizioni in scadenza - 10...
Forum: ItalianTopic: Seminario: Tradurre la letteratura di viaggioPoster: Sabrina TursiPost title: Iscrizioni in scadenza - 10 marzo Buonasera, ricordo agli interessati che sono in scadenza (10 marzo)...
View ArticlePodcast sulla localizzazione dei videogiochi + concorso nel 2014 | Workshop...
Forum: ItalianTopic: Podcast sulla localizzazione dei videogiochi + concorso nel 2014Poster: Alain DellepianePost title: Workshop in ItaliaSegnalazione lampo per dire che avremo un workshop gratuito a...
View ArticleCorso: Lo scouting editoriale | SCADENZA ISCRIZIONI EARLY BIRD
Forum: ItalianTopic: Corso: Lo scouting editoriale Poster: Sabrina TursiPost title: SCADENZA ISCRIZIONI EARLY BIRDSi ricorda a tutti gli interessati che oggi, 11 marzo, scade il termine per potersi...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Al linguisticamente peggio non c'è limite...
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: texjax DDS PhDPost title: Al linguisticamente peggio non c'è limite...Questi pare siano i settori su cui si concentrerà il Jobs Act italiano:a) Cultura,...
View ArticleGiobsact? Job sact? | " Made in Italy" - ugh
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: Tom in LondonPost title:" Made in Italy" - ugh[quote]texjax DDS PhD wrote:Questi pare siano i settori su cui si concentrerà il Jobs Act italiano:a)...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Resisti fino a domani...
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: hamtaro70Post title: Resisti fino a domani...[quote]texjax DDS PhD wrote:Questi pare siano i settori su cui si concentrerà il Jobs Act italiano:a)...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Perplessità
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: linguandrePost title: Perplessità[quote]Tom in London wrote:[quote]texjax DDS PhD wrote:Questi pare siano i settori su cui si concentrerà il Jobs Act...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Scouting?
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: Tom in LondonPost title: Scouting?Un altro termine "ingliano" di cui non riesco a capire il significato. Mi ricorda un vecchio titolo di Baden-Powell...
View ArticleGiobsact? Job sact? | Scouting
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: Manuela Dal CastelloPost title: Scouting[quote]Tom in London wrote:Un altro termine "ingliano" di cui non riesco a capire il significato. Mi ricorda un...
View ArticleCalcolo marche da bollo per asseverazione problema | bolli sulla traduzione o...
Forum: ItalianTopic: Calcolo marche da bollo per asseverazione problemaPoster: Sabrina TursiPost title: bolli sulla traduzione o sull'originalePurtroppo in Italia ogni tribunale fa come vuole. Il caso...
View ArticleGiobsact? Job sact? | AH
Forum: ItalianTopic: Giobsact? Job sact?Poster: Tom in LondonPost title: AH[quote]Manuela Dal Castello wrote:[quote]Tom in London wrote:Un altro termine "ingliano" di cui non riesco a capire il...
View ArticleCalcolo marche da bollo per asseverazione problema | alla fine ho portato la...
Forum: ItalianTopic: Calcolo marche da bollo per asseverazione problemaPoster: LINDA BERTOLINOPost title: alla fine ho portato la normativae ho risolto il problema. La signora in effetti non era molto...
View ArticleOssi et amo: tradurre la letteratura della DDR | Iscrizioni in scadenza (18...
Forum: ItalianTopic: Ossi et amo: tradurre la letteratura della DDRPoster: Sabrina TursiPost title: Iscrizioni in scadenza (18 marzo)Buongiorno,informo che c'è ancora tempo fino al 18 marzo per...
View Article