Forum: Italian
Topic: found raicing
Poster: linguandre
Post title: Toscano colto?!
[quote]Tom in London wrote:
Il problema oggi è che avendo abbandonato (per delle ragioni di "political correctness") il BBC English. o meglio, "standard English", e a causa della rarità del RP (received pronunciation) capita all'interno di uno stesso Paese (l'Inghilterra) di sentire ogni sorta di pronuncia e dialetti, spesso in una medesima discussione, anche alla radio o in TV. Nell'assenza di una singola pronuncia chiara e standardizzata, l'orecchio (almeno il mio, e sono di madrelingua) fa una grande fatica a seguire i continui cambiamenti di cadenza, linguaggio, e pronuncia. Così come in Italia fu stabilito che la pronuncia standard è il toscano colto, in Inghilterra ci vorrebbe qualcosa di simile che prendesse il posto, attualmente vacante, dello "standard English". [/quote]
«Toscano colto» che vuol dire? Il fiorentino del '300? Quella fu la tendenza prevalente nel '500, quando Bembo ebbe la meglio, diciamo cosí. Ma ormai la pronuncia stàndara (toscana) non è quella piú diffusa, poiché non viene insegnata ai giornalisti, che commettono certi errori mostruosi (che bello sarebbe se ogni tanto azzeccassero l'apertura delle e [i]e[/i] delle [i]o[/i]...).
Topic: found raicing
Poster: linguandre
Post title: Toscano colto?!
[quote]Tom in London wrote:
Il problema oggi è che avendo abbandonato (per delle ragioni di "political correctness") il BBC English. o meglio, "standard English", e a causa della rarità del RP (received pronunciation) capita all'interno di uno stesso Paese (l'Inghilterra) di sentire ogni sorta di pronuncia e dialetti, spesso in una medesima discussione, anche alla radio o in TV. Nell'assenza di una singola pronuncia chiara e standardizzata, l'orecchio (almeno il mio, e sono di madrelingua) fa una grande fatica a seguire i continui cambiamenti di cadenza, linguaggio, e pronuncia. Così come in Italia fu stabilito che la pronuncia standard è il toscano colto, in Inghilterra ci vorrebbe qualcosa di simile che prendesse il posto, attualmente vacante, dello "standard English". [/quote]
«Toscano colto» che vuol dire? Il fiorentino del '300? Quella fu la tendenza prevalente nel '500, quando Bembo ebbe la meglio, diciamo cosí. Ma ormai la pronuncia stàndara (toscana) non è quella piú diffusa, poiché non viene insegnata ai giornalisti, che commettono certi errori mostruosi (che bello sarebbe se ogni tanto azzeccassero l'apertura delle e [i]e[/i] delle [i]o[/i]...).