Forum: Italian
Topic: Come diventare traduttore giurato
Poster: Elena Simonelli
Post title: Chiedere all'ente appaltante
[quote]graziellalessi wrote:
Buongiorno colleghi.
Sto effettuando traduzioni di svariati documenti per una azienda italiana che intende partecipare a bandi di gara pubblici in Spagna. Si richiede di presentare "la documentación traducida de forma oficial al castellano".
Qualcuno ha mai avuto esperienze in merito e saprebbe dirmi come è possibile attestare questa forma oficial? è sufficiente che il traduttore sia iscritto alla CCIAA ed al tribunale della propria città?
Grazie anticipatamente a chi vorrà fornirmi il suo parere.
Graziella
[/quote]
Secondo me dovrebbero chiedere chiarimenti all'ente che ha scritto il bando di gara se vogliono una traduzione fatta da un traduttore giurato spagnolo o se anche una traduzione giurata in Italia (ed eventualmente legalizzata) va bene
Topic: Come diventare traduttore giurato
Poster: Elena Simonelli
Post title: Chiedere all'ente appaltante
[quote]graziellalessi wrote:
Buongiorno colleghi.
Sto effettuando traduzioni di svariati documenti per una azienda italiana che intende partecipare a bandi di gara pubblici in Spagna. Si richiede di presentare "la documentación traducida de forma oficial al castellano".
Qualcuno ha mai avuto esperienze in merito e saprebbe dirmi come è possibile attestare questa forma oficial? è sufficiente che il traduttore sia iscritto alla CCIAA ed al tribunale della propria città?
Grazie anticipatamente a chi vorrà fornirmi il suo parere.
Graziella
[/quote]
Secondo me dovrebbero chiedere chiarimenti all'ente che ha scritto il bando di gara se vogliono una traduzione fatta da un traduttore giurato spagnolo o se anche una traduzione giurata in Italia (ed eventualmente legalizzata) va bene