Forum: Italian
Topic: Aiuto! ho fatto una traduzione al tribunale e chiedo consigli
Poster: Malishko
Buona sera a tutti, mi serve moltissimo qualche consiglio! So di essere stata scema ma ormai l'ho fatto e ora non so come procedere.
Qualche giorno fa mi hanno chiamata dal tribunale per una traduzione di un documento. Sono stata molto sorpresa (avevo fatto traduzioni ma in un altro settore che non c'entra niente con le leggi, il tribunale ecc.). Il giorno successivo sono andata al tribunale a ritirare il documento (era una lettera, praticamente alcuni articoli del C.P.) però non ho chiesto ne come mi hanno trovata, ne in che modo e quanto mi pagheranno..insomma, ho detto che mi sarebbe servito un giorno per tradurre il documento. Poi a casa ho guardato un po' le tariffe. Dopo averlo tradotto ho portato la traduzione e avevo in mente un idea della somma voluta, alla cancelleria c'era un'altra persona, non quella che mi aveva dato la fotocopia da tradurre. Si è segnata il mio cognome e ha detto che "tutto è apposto". Io, non sapendo niente di come funziona, ho chiesto in che modo mi paga e lei mi ha mandata all'ufficio liquidazioni. Sono andata lì ma era già chiuso. "Va bene, ho pensato, domani vado ancora" pensando che funzionasse come in ospedale: vai allo sportello accettazioni, ti registrano, e poi puoi andare dottore (che logica...). Poi dopo essere tornata a casa ho guardato un po' il sito del tribunale e..sono rimasta senza parole. Non ero mai stata al tribunale, non conoscevo come si faceva, non ho alcun esperienza in questo settore, non sono traduttore giurato (ormai conosco questa parola), non mi avevano spiegato niente anche se avevo detto che era la prima volta che mi contattavano per una traduzione al tribunale (non so dove mi hanno trovata, magari qualcuno avrà visto il mio cv su qualche sito di offerte lavoro ma dalle informazioni nel mio cv si capisce che non sono esperta per tradurre i documenti del genere).
Spiegatemier favore, cosa devo fare per ottenere i soldi? Non voglio diventare consulente tecnico del giudice, non ho idea di come mai mi hanno trovata e perche hanno chiamata me. So che dovevo farmi spiegare tutto PRIMA di fare il lavoro però ormai non posso cambiare niente (almeno la traduzione ho fatto bene, non era complicatissima. Chiedo aiuto!!
Topic: Aiuto! ho fatto una traduzione al tribunale e chiedo consigli
Poster: Malishko
Buona sera a tutti, mi serve moltissimo qualche consiglio! So di essere stata scema ma ormai l'ho fatto e ora non so come procedere.
Qualche giorno fa mi hanno chiamata dal tribunale per una traduzione di un documento. Sono stata molto sorpresa (avevo fatto traduzioni ma in un altro settore che non c'entra niente con le leggi, il tribunale ecc.). Il giorno successivo sono andata al tribunale a ritirare il documento (era una lettera, praticamente alcuni articoli del C.P.) però non ho chiesto ne come mi hanno trovata, ne in che modo e quanto mi pagheranno..insomma, ho detto che mi sarebbe servito un giorno per tradurre il documento. Poi a casa ho guardato un po' le tariffe. Dopo averlo tradotto ho portato la traduzione e avevo in mente un idea della somma voluta, alla cancelleria c'era un'altra persona, non quella che mi aveva dato la fotocopia da tradurre. Si è segnata il mio cognome e ha detto che "tutto è apposto". Io, non sapendo niente di come funziona, ho chiesto in che modo mi paga e lei mi ha mandata all'ufficio liquidazioni. Sono andata lì ma era già chiuso. "Va bene, ho pensato, domani vado ancora" pensando che funzionasse come in ospedale: vai allo sportello accettazioni, ti registrano, e poi puoi andare dottore (che logica...). Poi dopo essere tornata a casa ho guardato un po' il sito del tribunale e..sono rimasta senza parole. Non ero mai stata al tribunale, non conoscevo come si faceva, non ho alcun esperienza in questo settore, non sono traduttore giurato (ormai conosco questa parola), non mi avevano spiegato niente anche se avevo detto che era la prima volta che mi contattavano per una traduzione al tribunale (non so dove mi hanno trovata, magari qualcuno avrà visto il mio cv su qualche sito di offerte lavoro ma dalle informazioni nel mio cv si capisce che non sono esperta per tradurre i documenti del genere).
Spiegatemier favore, cosa devo fare per ottenere i soldi? Non voglio diventare consulente tecnico del giudice, non ho idea di come mai mi hanno trovata e perche hanno chiamata me. So che dovevo farmi spiegare tutto PRIMA di fare il lavoro però ormai non posso cambiare niente (almeno la traduzione ho fatto bene, non era complicatissima. Chiedo aiuto!!