Forum: Italian
Topic: Non ci posso credere
Poster: Bruno Depascale
Post title: Pagamenti in ritardo: bene solo se il cliente è importante
[quote]Angie Garbarino wrote:
Un incredibile numero di voi accetta pagamenti a 60/90, io mi domando come facciate... sicuramente avrete altri introiti mensili, o siete ricchi di famiglia.
Oggi ho perso un altro cliente per non accettare 60 giorni. [/quote]
Ciao Angie,
questi termini purtroppo sono particolarmente presenti in Italia. Per quanto mi riguarda, le agenzie estere pagano in maniera più o meno puntuale (max 60 giorni).
L'unico mio cliente italiano è una casa editrice molto nota nel settore medico, che mi ha pagato le fatture emesse da gennaio 2014 solo un mese fa.
Nel mio caso, so che è una grande azienda e in un certo senso "mi fido di loro", però credo che sia necessario diversificare i clienti per poter far fronte anche ai pagamenti in ritardo..
Ovviamente, questo cliente accetta scadenze abbastanza dilazionate anche sulle traduzioni, senza starmi col fiato sul collo e permettendomi di accettare i lavori "normalmente retribuiti" delle agenzie estere.
[Edited at 2014-11-20 18:25 GMT]
Topic: Non ci posso credere
Poster: Bruno Depascale
Post title: Pagamenti in ritardo: bene solo se il cliente è importante
[quote]Angie Garbarino wrote:
Un incredibile numero di voi accetta pagamenti a 60/90, io mi domando come facciate... sicuramente avrete altri introiti mensili, o siete ricchi di famiglia.
Oggi ho perso un altro cliente per non accettare 60 giorni. [/quote]
Ciao Angie,
questi termini purtroppo sono particolarmente presenti in Italia. Per quanto mi riguarda, le agenzie estere pagano in maniera più o meno puntuale (max 60 giorni).
L'unico mio cliente italiano è una casa editrice molto nota nel settore medico, che mi ha pagato le fatture emesse da gennaio 2014 solo un mese fa.
Nel mio caso, so che è una grande azienda e in un certo senso "mi fido di loro", però credo che sia necessario diversificare i clienti per poter far fronte anche ai pagamenti in ritardo..
Ovviamente, questo cliente accetta scadenze abbastanza dilazionate anche sulle traduzioni, senza starmi col fiato sul collo e permettendomi di accettare i lavori "normalmente retribuiti" delle agenzie estere.
[Edited at 2014-11-20 18:25 GMT]