Forum: Italian
Topic: consigli per aspiranti traduttori
Poster: freetranslator
ciao a tutti,
mi chiamo Laura e sono da poco iscritta a Proz, ma, purtroppo, ho poco tempo per seguire i vari argomenti trattati.
Mi scuso in anticipo , se chiedo cose già, probabilmente, discusse: ho studiato lingue e dopo un master in traduzione settoriale e corsi vari, sto inviando curricula ad agenzie italiane, che, naturalmente, per ora, rispondono a malapena. Mi sono iscritta a Linkedine, a Facebook e a Translatorscafè, ma ho poco tempo per starci dietro come vorrei. Ho anche fatto domanda come traduttore volontario a alcune onlus.
Chiedo a chi è esperto nel settore se può essere più utile fare domande ad agenzie estere o crearsi un sito personale...
ringrazio chiunque voglia rispondermi e qualsiasi consiglio è ben accetto!
Buon lavoro
Laura Maresca
Topic: consigli per aspiranti traduttori
Poster: freetranslator
ciao a tutti,
mi chiamo Laura e sono da poco iscritta a Proz, ma, purtroppo, ho poco tempo per seguire i vari argomenti trattati.
Mi scuso in anticipo , se chiedo cose già, probabilmente, discusse: ho studiato lingue e dopo un master in traduzione settoriale e corsi vari, sto inviando curricula ad agenzie italiane, che, naturalmente, per ora, rispondono a malapena. Mi sono iscritta a Linkedine, a Facebook e a Translatorscafè, ma ho poco tempo per starci dietro come vorrei. Ho anche fatto domanda come traduttore volontario a alcune onlus.
Chiedo a chi è esperto nel settore se può essere più utile fare domande ad agenzie estere o crearsi un sito personale...
ringrazio chiunque voglia rispondermi e qualsiasi consiglio è ben accetto!
Buon lavoro
Laura Maresca