Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 11576

Italia sì Italia no | -

$
0
0
Forum: Italian
Topic: Italia sì Italia no
Poster: Gianluca Attoli
Post title: -

[quote]Angie Garbarino wrote:

[quote]Gianluca Attoli wrote:
Secondo me non è tanto vero che può essere svolto ovunque. Uno dei requisiti per tradurre "bene" materiale rivolto specie a un pubblico ampio è essere a contatto materialmente e quotidianamente con la realtà di riferimento, se mi trasferisco in Australia, tra un anno non avrò lontanamente lo stesso polso del mio ambiente culturale (in compenso, ce l'avrò dell'Australia). [/quote]

Con la tecnologia attuale non è più vero, la realtà di riferimento può essere tranquillamente sostituita dallo streaming, non ti pare?

[/quote]

No, mi riferivo a un concetto più sottile e forse più "romantico", oltre che più generale. Lo streaming, sì, mi veicola i programmi TV, i film... ma le persone, i negozi, i luoghi, il "rumore" di una città, tutte le occasioni di vivere nel divenire del registro linguistico, si perdono (acquisendone di nuove). E' una condizione più che uno strumento, però io non potrei farne a meno.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 11576

Trending Articles