Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live

Corso online: introduzione a memoQ | Link a un video su memoQ 6.2

Forum: ItalianTopic: Corso online: introduzione a memoQ Poster: Sabrina TursiPost title: Link a un video su memoQ 6.2Un video che è una buona introduzione alla nuova versione, anche se spiega solo le...

View Article


Laboratorio di traduzione degli atti processuali civili e penali...

Forum: ItalianTopic: Laboratorio di traduzione degli atti processuali civili e penali inglese-italianoPoster: Sabrina TursiPost title: Scadenza iscrizioni - 2 marzo 2013Buonasera, informo che le...

View Article


La sottotitolazione: teoria e pratica (Trieste, 23/03/2013)

Forum: ItalianTopic: La sottotitolazione: teoria e pratica (Trieste, 23/03/2013)Poster: Eleonora TondonBUSINESS FIRST FORMAZIONE Vi invita a partecipare al corso La sottotitolazione: teoria e...

View Article

Sempre più al ribasso | No, non è possibile...

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Elisa ColomboPost title: No, non è possibile...[quote]Valeria Francesconi wrote:Io mi sto infatti domandando questo: è davvero percorribile la strada...

View Article

Sempre più al ribasso | Presa d'atto

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Valter EbagezioPost title: Presa d'atto[quote]Elisa Colombo wrote:No, è pura utopia - almeno per quanto riguarda il mercato italiano.Ho lavorato per...

View Article


Sempre più al ribasso | ventata di ottimismo

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Vincenzo Di MasoPost title: ventata di ottimismo[quote]Valter Ebagezio wrote:Naturalmente ci sono anche dei vantaggi. Non parlo della libertà di...

View Article

Sempre più al ribasso | direi che tutto dipende

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Angie GarbarinoPost title: direi che tutto dipende Io non credo che sia un mestiere povero, di certo è soggetto ad alti e bassi, febbraio ad esempio...

View Article

Sempre più al ribasso | febbraio 2013

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Laura GentiliPost title: febbraio 2013[quote]Angie Garbarino wrote:febbraio ad esempio (nel mio caso) sta terminando al minimo storico, [/quote]Anche...

View Article


Sempre più al ribasso | A proposito di minimi storici

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Chiara SantorielloPost title: A proposito di minimi storiciFebbraio è da sempre un mese scarso, le aziende sono in fase di bilancio e i progetti nuovi...

View Article


Sempre più al ribasso | Clima politico italiano ?

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Chéli RIOBOOPost title: Clima politico italiano ?Si vede che riguarda più i traduttori italiani (che lavorano in Italia voglio dire), perché per me, (e...

View Article

Sempre più al ribasso | Per molti di noi

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Vincenzo Di MasoPost title: Per molti di noi[quote]Laura Gentili wrote:[quote]Angie Garbarino wrote:febbraio ad esempio (nel mio caso) sta terminando...

View Article

Proposta traduzione (completata) casa editrice

Forum: ItalianTopic: Proposta traduzione (completata) casa editricePoster: nabokovaSalve a tutti,Traduco per conto di un istituto coreano e mi si è da poco presentata una situazione spinosa che non...

View Article

Sempre più al ribasso | Io non sono in Italia

Forum: ItalianTopic: Sempre più al ribassoPoster: Angie GarbarinoPost title: Io non sono in Italia [quote]Chéli RIOBOO wrote:Si vede che riguarda più i traduttori italiani (che lavorano in Italia...

View Article


Proposta traduzione (completata) casa editrice | Situazione anomala

Forum: ItalianTopic: Proposta traduzione (completata) casa editricePoster: Chiara BeltramiPost title: Situazione anomalacomunemente sono le case editrici che commissionano a uno o più traduttori la...

View Article

Proposta traduzione (completata) casa editrice | scouting

Forum: ItalianTopic: Proposta traduzione (completata) casa editricePoster: Manuela Dal CastelloPost title: scoutingNon dico che lo scouting sia pane quotidiano per i traduttori editoriali, ma non è...

View Article


Proposta traduzione (completata) casa editrice | Non ha molto senso

Forum: ItalianTopic: Proposta traduzione (completata) casa editricePoster: Giuseppina Gatta, MA (Hons)Post title: Non ha molto senso[quote]nabokova wrote:Salve a tutti,Traduco per conto di un istituto...

View Article

Proposta traduzione (completata) casa editrice | Mi sembra un modo per...

Forum: ItalianTopic: Proposta traduzione (completata) casa editricePoster: teapozziPost title: Mi sembra un modo per "scaricare" del lavoroTraduco libro da anni e non mi è mai capitata una situazione...

View Article


Secondo il cliente non ho mostrato abbastanza interesse!

Forum: ItalianTopic: Secondo il cliente non ho mostrato abbastanza interesse!Poster: Giuseppe BelloneCiao a tutti/e...questa è stupenda!Magari avrà pure scritto a voi... ma non metterò più nomi e...

View Article

Secondo il cliente non ho mostrato abbastanza interesse! | Domani è un altro...

Forum: ItalianTopic: Secondo il cliente non ho mostrato abbastanza interesse!Poster: texjax DDS PhDPost title: Domani è un altro giorno[quote]Giuseppe Bellone wrote:Mando il tutto, preventivo e tempi,...

View Article

Secondo il cliente non ho mostrato abbastanza interesse! | Grazie TEXJAX

Forum: ItalianTopic: Secondo il cliente non ho mostrato abbastanza interesse!Poster: Giuseppe BellonePost title: Grazie TEXJAXSì, è come dici tu, è vero.Certo i clienti e i traduttori uno se li sceglie...

View Article
Browsing all 11576 articles
Browse latest View live